Der Regen fällt. Wer bin ich?

Der Regen fällt

Sie ist ein Star
Ihr Traum ist wahr
Sie ist oben
Endlich ganz oben
Sie tanzt im Licht
Sie will da sein
Ganz allein
Tausende Hände – Party ohne Ende
Sie stellt sich keine Fragen kann die Antwort nicht ertragen

Nachts liegt sie wach und die Angst kommt ganz nah
Sie sucht das Mädchen was sie war doch das ist nicht mehr da

Der Regen fällt sie ist die Nummer eins
Der Regen fällt sie will nur glücklich sein
Der Regen fällt sie ist allein in der Nacht
Es ist kalt in ihrem Zimmer wenn die Einsamkeit erwacht

Der Regen fällt so viele träumen von ihr
Der Regen fällt doch keiner klopft an die Tür
Der Regen fällt sie hält den Druck nicht mehr aus
Sie will weg da wo sie ist aus ihrem Leben raus

Ihre Pflicht ist ihr Gesicht
Zu lächeln,iImmer wieder zu lächeln
Das ist der Traum
Das Glück verbrennt
Niemand erkennt
Sie spielt sich bis ihr kleines Herz bricht
Keiner weiss was sie will denn sie bleibt nur süss und still

Nachts liegt sie wach und die Angst kommt ganz nah
Sie sucht das Mädchen was sie war doch das ist nicht mehr da

Der Regen fällt sie ist die Nummer eins
Der Regen fällt sie will nur glücklich sein
Der Regen fällt sie ist allein in der Nacht
Es ist kalt in ihrem Zimmer wenn die Einsamkeit erwacht

Der Regen fällt so viele träumen von ihr
Der Regen fällt doch keiner klopft an die Tür
Der Regen fällt sie hält den Druck nicht mehr aus
Sie will weg da wo sie ist aus ihrem Leben raus

Ihre Pflicht – Ist ihr Gesicht
Zu lächeln – Immer wieder zu lächeln

Lâu rồi chưa nghe lại bài này! ^^ vào mùa mưa này thì đường phố thành ao hồ cả, và ngày hôm nay nắng ráo thì mình lại ngồi nghe bài này (Mưa rơi). Thật là thi vị!

Đáng ra thì cũng nên tìm 1 lý do tại sao lại nghe bài này vào hôm nay chứ nhỉ!? Chắc chắn không phải tại mình muốn cầu mưa! 🙂 Có nặng mấy cũng không thể làm trò đó vào mùa mưa ở TP HCM được! Sẽ làm hại ít nhất hơn 1 triệu người trong số 6 7 triệu gì đó, thậm chí hơn nữa, trong thành phố này. Ngồi nghe lại tiếng mưa đầu ca khúc, tiếng chuông điểm nhịp trải dài khúc đầu, mênh mông, man mác…

Tính dịch ca khúc, mà thoy ^^ tuỳ người nghe hà! 😀

Wer bin ich?

Ich kann nicht schlafen
Mein Kopf ist so randvoll von dir
Kein Mond für uns
Schwarz ist die Nacht
Und du träumst neben mir

Ich bekomm kein Auge zu
Ich hab solche Angst dich sonst zu vermissen
Ich will nicht träumen
Kein Traum kann so schön sein
wie dieser eine Moment

Womit hab' ich dich verdient?
Bin ich dich wirklich wert?

Wer bin ich
Dass gerade ich in deinem Herz bin – warum
Wer bin ich
Dass gerade ich die eine bin die du liebst – warum
Darf ich hier neben dir sein?
Warum willst du mich?

Vor dir war jeder Tag zu lang
Und jetzt erleb' ich jede Sekunde – mit dir
In mir geh'n tausend Sonnen auf
Ich bete dass sie niemals
untergeh'n ohne dich

Womit hab' ich dich verdient?
Bin ich dich wirklich wert?

Wer bin ich
Dass gerade ich in deinem Herz bin – warum
Wer bin ich
Dass gerade ich die eine bin die du liebst – warum
Darf ich hier neben dir sein?
Warum willst du mich?
Warum bin ich die eine?
Warum sagst du mir
Ich liebe dich

Warum bin ich die eine?
Warum bin ich die eine?
Warum bin ich die eine?
Warum liebst du mich?

17 Replies to “Der Regen fällt. Wer bin ich?”

  1. Mò wa blog con Gà thì toàn tiếng Ế :-wwa blog mài thì toàn tiếng Đớc :-w 2 đứa bây chơi tau hả 😥

  2. có tiếng Việt mà :-w :-w không thấy sao? :-wmà thiệt ra chỉ post nhạc thoy mà, lời thì cũng chỉ là lời! 😀 wan chọng là nghe nhạc kìa! ^^

  3. Để dịch cho nghe :”>The Rain is fallingShe is a starHer dream is realShe is at the topFinally at the topShe’s dancing in the lightShe wants to be thereAll aloneThousands of hands – Endless party She asks herself no questions, cannot endure the answer.At night she lies awake and the fear comes really closeShe searches for a girl who she was but no longer thereThe rain is falling, she is the number oneThe rain is falling, she only wants to be happyThe rain keeps falling, she is alone in the nightIt’s cold in her room whenever the lonliness awakesThe rain is falling, so many dreams of herThe rain is falling, but nobody knocks at the doorThe rain keeps falling, she can’t stand the pressure any longerShe wants to get out of the way, where she is away from her lifeHer duty – Is her faceTo smile – Always smile again and againThat is the dream which burns the happinessNo one realisesShe’s playing with herself until her small heart breaksNo one knows what she wants since she only remains sweet and silentAt night she lies awake and the fear comes really closeShe search for a girl who she was but no longer thereThe rain is falling, she is the number oneThe rain is falling, she only wants to be happyThe rain keeps falling, she is alone in the nightIt’s cold in her room whenever the lonliness awakesThe rain is falling, so many dreams of herThe rain is falling, but nobody knocks at the doorThe rain keeps falling, she can’t stand the pressure any longerShe wants to get out of the way, where she is away from her lifeHer duty – Is her faceTo smile – Always smile again and againĐúng hôn dzị thầy Mèo :”> Tra từ trong reverso mún chết lun 😥

  4. Mụp tía léo nhéo :-w nó post bài hát cho nghe mà :”> Còn blog con đâu có viết blog bằng tiếng Ế đâu mà mè nheo mè nheo :-wNghe 2 bài đó đi mụp :”> hay lớmCòn mắm Mèo kia, man sao mún mưa :”> hơm wa viết blg hơi lạ nha :”>

  5. Dịch lun bài kế nè :”>Who am I?I cannot sleepMy head is full of youNo moon for usThe night is darkAnd you’re dreaming beside meI can’t close my eyesI’m so afraid I will miss youI don’t want to dreamNo dream can be as beautifull as this one momentWith what have I deserved you?Am I really worthy of you?Who am I?That I’m right in your heart – Why?Who am I?That I’m exactly the one that you love – Why?May I be here beside you?Why do you want me?Before you everyday was too longAnd now I’m living every second – with youInside of me rises a thousand SunsI pray that they never perish without youWith what have I deserved you?Am I really worthy of you?Who am I?That I’m right in your heart – Why? Who am I?That I’m exactly the one that you love – Why?May I be here beside you?Why do you want me?Why am I the one?Why do you tell me’I love you’Why am I the one?Why am I the one?Why am I the one?Why am I the one?Why do you love me?

  6. Gà và Mèo đồng chuyển ngữ:Happy Chicken: em đếu ngủ đcđầu em ngập mẹ nó hình bóng của anh mất dồiđếu có xao cho chúng ta (chăng cũng nà xao :”>)đêm túi thuizà anh đang mê man bên cạnh em :))em ko nhắm mắt (xuôi tay) đcem sợ lắm, là lại nhớ đến anhNichholas Zanns: em đếu dám mơ nữaHappy Chicken: đếch có giấc mơ nào đẹp như lúc nàyNicholas Zanns: làm sao tao có có được mày vậy ta?có đáng hôn nhễ?HC: tao là ai? :”>NZ: chắc là cái đứa chong chim anh ó :-jHC: tại chăng và tại xao?tao là ai?thì tao là cái đứa mà mày mê ó :”>chăng cũng là xao?tao có thể ở bên mày đc hôn?NZ: xao mài nỡ iu tao?HC: trước khi gặp mài, đời xao dài thấy mẹ dzờ thì em đang tận hưởng từng phút giây, bên anh (câu này lãng mạng wá mẹ là lãng mạng :”> để anh em cho hay :-j)NZ: chong tao bai ra bik bao nhiu mặc chờitao cầu nguyện ó, là chúng nó đừng bao h bai dzô lạilàm sao tao có có được mày vậy ta?có đáng hôn nhễ?HC: tao là ai? :”>NZ: chắc là cái đứa chong chim anh ó :-jHC: tại chăng và tại xao?tao là ai?thì tao là cái đứa mà mày mê ó :”>chăng cũng là xao?tao có thể ở bên mày đc hôn?NZ: xao mài nỡ iu tao?HC:tại xao tao lại là đứa nài?tại xao mài lại nói với taorằng”tao yêu mày thấy mẹ”tại xao tao lại là đứa nài?tại xao tao lại là đứa nài?tại xao tao lại là đứa nài?tại xao tao lại là đứa nài?tại xao mài nỡ mê tao? :”>

  7. “Này thì là Gà và Mèo” tập 2Này thì mưa gơi gơi gơiNZ: gái đó là xao óHC: giấc mơ của nó đã chở thành thiệtNZ: nó ở chển áh HC: cuối cùng cũng ở tuốt chên chển đcNZ: bai nhải xáng chưngHC: nó mún tới đó, mình ên hoy hàNZ: tai chưng tá lảHC: tiệc tùng bất tậnNZ: nó hỏi nó riết tới nỗi không có câu chả lời lun HC: nó nằm thao láo chong đêmNZ: còn nỗi xợ thì chầu chực bên kiaHC: nó kiếm con mắm hồi xưa là nó mà giờ thì mất mẹ nó rồiNZ: mưa gơi gơi gơi, nó chèo weo mình nó HC: mưa gơi gơi gơi, nó chỉ mún đc hạnh phúcmưa lại gơi gơi, nó mình ên trong đêm tốiNZ: chời lạnh thí mẹ chong phòng nó, còn nỗi cô đơn thì vùng dậy chong đimHC: mưa gơi gơi gơi, nó nằm mơ wá chời wá đấtNZ: mưa gơi gơi gơi, đếu có ma nào tới gõ cửa HC: mưa lại gơi gơi, nó chịu hớt nổi cái gánh nặng đóNZ: nó mún chại xa khỏi chỗ nàyHC: nó chỉ mún cao chại xa bai khỏi cuộc đời nóNZ: nhịm dzụ cao cả của nó là mỉm mẹ cái cườiiiiiHC: cười wài cười mãiNZ: đó là giấc mơ hoyHC: đốt cháiiiiiiiiiiiiiii hạnh phúchổng có ai nhận ra rằng nó đang chơi đùa dzới nó cho tới khi chái têm bé bỏng bể tan tànhNZ: đếch đứa nào bik nó mún con mẹ jề nên nó đành phải giả ngây mà cười hờ hờ chớ sao hHC: nó nằm thao láo chong đêmNZ: còn nỗi xợ thì chầu chực bên kiaHC: nó kiếm con mắm hồi xưa là nó mà giờ thì mất mẹ nó rồiNZ: mưa gơi gơi gơi, nó chèo weo mình nó HC: mưa gơi gơi gơi, nó chỉ mún đc hạnh phúcmưa lại gơi gơi, nó mình ên trong đêm tốiNZ: chời lạnh thí mẹ chong phòng nó, còn nỗi cô đơn thì vùng dậy chong đimHC: mưa gơi gơi gơi, nó nằm mơ wá chời wá đấtNZ: mưa gơi gơi gơi, đếu có ma nào tới gõ cửa HC: mưa lại gơi gơi, nó chịu hớt nổi cái gánh nặng đóNZ: nó mún chại xa khỏi chỗ nàyHC: nó chỉ mún cao chại xa bai khỏi cuộc đời nóNZ: nhịm dzụ cao cả của nó là mỉm mẹ cái cườiiiiiHC: cười wài dzà cười mãi… hê hê hê :”>

  8. con Gà xài google translate hả :-w :chef: còn cái version tiếng V thì.. :”> :”> ko dám bình lựn, ko chúng nó quánh :”>

  9. google translate cái con khỉ :chef: tự dịch ra đó, google dịch sai ngữ pháp hết chơn hết chọi hà :chef: con thấy con dịch còn hay hơn trên youtube nó dịch :>

  10. :”> hớn hở ghê ha! :-j mà thiệt tình là nó hay thiệt! :-j để dành mai mốt xuất bản thành sách cho hậu thế đọc mà hưởng thụ! =))

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *